S podzimem přicházejí častější nachlazení, neustálé kašle a podobné potíže. Podívejme se, jakou pomoc můžeme najít ve fondech Státního okresního archivu Jindřichův Hradec.

Ve fondu Archiv města Nová Bystřice se bez bližšího určení původu dokumentu nalézají nedatované dva návody na přípravu léčivého elixíru.

Starší rukopis (odhadem z počátku 18. stol.) obsahuje recept na přípravu Zlaté vody ze šalvěje a Větrové vody, mladší na výrobu proslulých Švédských kapek. Bohužel některé suroviny se mi podařilo určit jen přibližně (pokud by je dokázali přeložit čtenáři, ráda je do textu doplním). Doufám, že čtenáři s ucpaným nosem a škrábáním v krku, kterému bude doma dlouhá chvíle a popadne ho chuť namíchat si vlastní medicínu, nápoj přibližně inspirovaný starými recepty neublíží.

Pro opis textu byla zvolena metoda paleografického přepisu.

Zlatá vodička ze šalvěje

sestávala ze směsi šalvějových listů, muškátového oříšku, pravděpodobně zázvoru, skořice, Paridova zrna (?), pepře, sladkého dřeva, yzopu lékařského, bílé lilie, růžových lístků, levandulových květů i listů, květů rozmarýnu, majoránky a kopru. Uvedené byliny bylo nutno na jemno posekat a drť prohníst s kandlem (což je cukrový sirup s trochou něčeho kyselého – citronu nebo octa – dodnes znám pod obchodním názvem kandys, k dostání spíše v Německu). Hmotu bylo nutno naložit do dobrého bílého vína, dobře zavřít, nechat stát 8–10 dní, scedit, vycezené rozdrtit v hmoždíři, vmíchat zpátky do vína a nechat stát dalších 8–10 dní. Během tohoto procesu bych ovšem měla strach z pokračujícího kvašení a z toho, že zátka vyletí a tekutina se rozstříkne do širokého okolí. Tomu je možno předejít proděravělou kvasnou zátkou. Uleželý elixír se měl naposledy přecedit, potom do něj přidat lot čerstvých šalvějových listů a bílý Zegger(?) v cukerném sirupu. Nakonec bylo potřeba zátku na lahvi utěsnit voskem.

Indikace, dávkování ani trvanlivost není uvedena.

SOA v Třeboni, SOkA Jindřichův Hradec, fond Archiv města Nová Bystřice, inv. č. 419 (mezi chudinskými a zdravotními záležistostmi), kart. č. 9.

Guldes Salwey Wasser

Nimb 3 Vierting Salwey blötter Muscatnus Nägl Imber Parißkörner, fein Zulehre, langen Pfeffer, Zimetrindten, iedes 1 Loth. Sießholtz 2 loth, Isop, 3 Ltl Weißße Lilien 3 Loth, rote Rosßen 3 loth Lauendl blüe, lauendl blödter, roßemarin blie, Maioran, dilch abgeschnitene Nägl, iedes 2 loth, Stosß des gering besonder die Rosßen Reind, alles Kreidter werch auch absonderlich, alß dan Thue es Zusamben in ain 3 Viertl Kandl, goiß darauf gueten weisßen Wein die Kandl Voll Vermachs des Kein dampff darvon Komben Von, laß 8 oder 10 tag stehen, darnach such den Wein Von der Matery anber ab, Zerstosß die Materi in Mörßer, deßgleich ein Nueß Wierdt, thue es wider in den abgesignen Wein, Vermach es Wall, laß es Wider 8 oder 10 tag stehen, folgents bern es auß, Unnd Laß daß Wasßer auf ain loth frische Salwey blätltrieftene suche es alßdan ab m ein glosß Unnd leg 4 Ltl Weisßen Zegger, gandl darein, Vermach es Mit wachs, ist gerecht Und guet.

Větrová voda

je také výluh ve víně. Použije se hrst natě meduňky, hrst kapradiny jeleního jazyku (v minulosti byl jazyk jelení rostlinou opředenou mnohými pověstmi, věřilo se, že jeho výtrusy mohou zajistit neviditelnost, mnohem méně poeticky se listy používaly i jako salátová zelenina), hrst květů heřmánku, kopr (?), kůra ze šesti pomerančů, anýz, kmín (?). Směs je nutno zalít dobrým starým vínem a nechat 4 nebo 5 dní stát, hotový elixír pevně zazátkovat včetně usazeniny na dně. Užívat po lžících.

 

Windt Wasßer

Nimb 2 handtuoll Mellisßen 1 handtuoll hirschenzung 1 handuoll dilche gamillen, barmeränZen Schöller Von 9 bomeränZen, Wenig Aneiß, Vnd gor ein Wenig Kimb, ain Viertl gueten alten Wein darauff gosßen 4 oder 5 Tag, Wollvermachter BaiZen lasßen, Vnd alßdab außgebrent, Vnd hernach alzeit ain Löffl Voll Eingenomben.

Na zadní straně receptu je špatně čitelná modlitba nebo invokace: Ke zpěvu (???)

Doufám, věřím, miluji ze srdce Tebe, Ježíši, nejslavnější Králi bolestí, přeju si (???) Tvůj zlatý šat, k naději a slávě a věčné radosti.

Zum gsang des Leste [Liste, letzte?] gsörzel [?]

Ich hoffe, Ich glaube, Ich liebe Von Herzen, dich Jesu gloriwirdigster König der schmerzen, Ich wintsche dein glilch Zu dein gultenen Kleit, Zur Hoffnung, Zur glori, Zur Ewigen Freudt.

 

Švédské hořké kapky – elixír života

Tento lihový výluh směsi bylin je dodnes velmi populární v Rakousku, kde nechybí snad v žádné domácí lékárničce. O jeho popularitu se postarala odsunutá rodačka ze Šumavy Marie Treben (v mládí pracovala jako asistentka Maxe Broda, později byla řadovou členkou NSDAP, v Rakousku v uprchlickém táboře bez možnosti lékařské péče si obkladem ze švédských kapek vyléčila bolestivé břišní problémy a mohla se rychle vrátit k práci nutné k přežití i péči o malé dítě, v následujících letech si založila léčitelskou živnost, ačkoli formální zdravotnické vzdělání nikdy nezískala). Její kniha Zdraví z Boží lékárny byla na samém počátku devadesátých let přeložena do češtiny a švédské kapky se hojně prodávaly i u nás. Pro mě osobně to znamenalo první setkání s přírodní medicínou, jako žákyně základní školy jsem knihu vytahovala z babiččiny poličky a divila se, proč lidé podstupují takové složité zákroky jako operace, když se mohou prolévat bylinnými výluhy a dosáhnout lepších výsledků. Švédské hořké kapky (Švédské! Západní! Byla na ně reklama v televizi! Lahvička za pětistovku!) jsem dostávala po lžících při běžných nemocech a pak mě stejně občas neminula antibiotika na angínu. Nekonaly se ani další zázračné příběhy z knihy a moderní evidence based medicine také švédským kapkám nepřisuzuje o nic lepší výsledky než čaji s medem, ale placebo efekt někdy ke zlepšení stačí.

Proč se ovšem kapky populární v Rakousku jmenují švédské? U jejich zrodu stojí legenda o lékaři ze Stockholmu, který směs bylin někdy koncem 18. století namíchal a pravidelně užíval, což mu přineslo dlouhý život v plném zdraví. Zemřel ve věku 108 let po pádu z koně (ano, tento stařík byl v tak dobré kondici, že jezdil na koni a kdyby nespadl, mohl tu být o pár let déle), tajný recept na bylinnou směs se předával v jeho rodině a zajistil dalším generacím nejen dobré zdraví, ale i obchody.

Stáří našeho návodu odhaduji na počátek 19. stol.

Švédská směs bylin obsahuje mnoho těžko dostupných surovin: aloe, myrhu, zlatý prášek (nebo bylinu celík zlatobýl), benátský theriak (protijed antického původu s nejednoznačným určením hlavně proti hadím jedům. Složení částečně kopíruje další seznam bylin, součástí byl i med, opium, zelená skalice a hadí jazyky nebo hadí maso. Připravoval se veřejně pod dohledem úřadů v Benátkách a obchod s ním přispíval k bohatství města na laguně), houbu verpáník lékařský (vzhledem připomíná choroš), kořen anděliky, kořen hořce (encián), rebarboru, kafr, prášek z vinného kamene (přírodní kypřidlo, podobného složení jako jedlá soda), řebříček, termití kořen (pravděpodobně kousek dřeva z mangrove), šafrán, kurkumu a Verbrichtwurzen(!). Vše se týden až 10 dní louhuje v dobré pálence.

 

Při louhování je opět třeba proděravět zátku, aby mohly unikat plyny a elixír nevyskočil z láhve, výluh uložit do stínu, ráno a večer protřepávat, po 9 dnech scedit přes plátýnko, znova vylouhovat v pálence, v láhvi oba výluhy smíchat. Užívat preventivně 8–9 kapek ve víně, čaji nebo polévce.

 

Užívá se to na úplně všechny nemoci – srdce, horečku, revma, bolesti zubních krčků, krevní oběh, bolesti žaludku, plynatost… V těchto případech se užívá několik polévkových lžic.

Příběh z dochovaného rukopisu obsahuje mírně zkreslenou verzi životopisu lékaře Urbana Hjärna a jeho rodu, viz odkaz

 

Lebenselixir

Recept: 2 loth Aloe succoterni

¼ loth Venezianischen Teriack

¼ loth Gold Mierhen

¼ loth Weissen Lerchenschwamm

¼ loth Angelika Wurzel

¼ loth Enzian Wurzel

¾ loth R.[ote] Rhebarbora

½ loth Campher

2 loth Weinsteinsalz

1 loth Termit Wurzel

1 Zitwer Wurzel

¼ loth guten Saffran

1 loth Schaffgarben Wurzel

1 loth Verbricht Wurzen [!]

 

in eine flasche gegeben eine halbe Maas guten brandwein darauf gegoßen, die Öffnung der flasche mie einen genetzten Pergament oder Blase wohl zugemacht, so bald der Verbund trocken wird, auff man in selben mit einer Nachl (=Nagel?) einige Löcher stechen, damit durch die Gährung die Flasche wohl springt, darin wird die flasche durch 9 Tägen in Schatten gestellt, und täglich früh und abends gut aufgeschüttelt, dennoch Ablagerung schüttet man die Infusion behutsam in eine andere flasche solange sie klar lauft, und wird gut verkorkt.

Auf den Rückstand güst man wieder ein halbe Maas guten Korn brandwein, und beobachtet alles vorgesagte.

Damit aber am Ende kein Abgeristen die Infusion nicht trut uberlauft, mus man in den Trichter etwas Baum wollen tägen, und selbe nach und nach durch laufen lassen, und damit selbe nicht ausraucht, den Trichter Zudecken dan werden beide Infusionen zusammengemischt und gut verkorkt. Durch täglichen Gebrauch deses [!] Elixir kann man jeden Gebrauch von Aderlass oder sonstigen Medizin vorbeugen wenn man täglich 8 bis 9 Tropfen früh oder Abends in rothen Wein, Thee oder Suppe nimmt.

 

Wirkung

Dieses Elixir stellt verlohrene Kräfte her, belebt und erfrische die Lebensgeister, schärft die Sinne, verhüttet der Zittern der Nerwen stillt die rheumatischen Schmerzen, hindert des Podagra und hindert es in die höhe zu steigen, vertreibt die uberflueßige Magen Säuren, und reiniget ehr, heilt die Indigestation, Magrain Vapeurs vernichtet die Würmer, heilt die Magen und därmer koliik und machtheiten, erleichtet die Wassersechtigen, vertreibt des herz klopfen, auch des Traumelfelt in Ohr erweicht es, so auch die Schmerzen des hohlen Zähne wenn man damit beartzte baumwolle in ein hohlen Zahn stekt, es weniget des blut, befärdert die Zirkulation des selben, und ist ein erprobtes Gegengift, es führet gelinde ab, vertreibt des intermitirende fiber beim 3ten Mal Ein einnehmen ist ein Praesentatio bei austebenden Krankheiten und treibt ohne Gefahr die Kinderbattern heraus, selbst eine gar zu groste Qualität daran ist nicht schädlich.

Gebrauch

Bei Krankheiten des herzens 1 Eßlöfel woll ohne zusatz

Bei Indigestion 2 Eßlöfel woll ohne zusatz

Bei Wasserseucht durch 1 Monath einen Kaffeelöffel woll in weißen Wein

Bei fieber durch 3 Tag einem Eßlöffel woll ohne zusatz vor der Kälte

Zum Abführen 3 Eßlöffel voll für den Stärksten in Wein 2 detto frau

Nota Bene An dem Tagen des Einnehmenes, und den 1ten darauffolgenden darf man keine Mehlspeisen, und auch nicht saueres essen.

Dieses Elixir ist vo hgl. Beninden Medicine Doctor in Stockholm der in seinen 108ten Jahre durch einen fall vom Pferde gestorben ist und nach seinen Tochter bei ihm gefunden worden ist. Deses[!] Geheimnis war in seinen Familie einege Jahrhunderte verborgen sein Grosvater hat durch den täglichen Gebrauch dieser Elixir seine Lebensgeist auf 130 Jahren sein Vater 112 Jahre und seine Mutter auf 107 Jahre gebraucht.

Erhalten durch Protektion.

 

 

Alexandra Tesaříková